ジブリ映画で英語学習! 英語学習に飽きた人、煮詰まっている人は試してみる価値あり!

スポンサーリンク
ジブリ,映画,英語学習,学習日記

英語学習をするにあたって、海外の映画・ドラマ・アニメなどを使って英語学習するといいなどと言う事を良く耳にするかと思います。

僕も海外の映画やドラマは好きなので、よく見ます。
もちろん、英語学習にも海外のドラマや映画を、英語で見たり、英語字幕を使って見たりして英語学習に使っています。

それで、今回は急にジブリが見たくなったと言うものあるのですが、ジブリの英語版を英語学習に取り入れてみるのもいいんじゃないかと思いました。

前から、英語版のジブリを見てみたいと思ってたのですが、後回しにしてたら忘れてたので、今回はちょうどいい機会だったので購入してみました。

 

スポンサーリンク

とりあえず、3つの作品を買ってみた!

ってな訳で、まずはジブリのDVDを手に入れなければ、何も始まらないのでそこからスタートです。

DVDを購入する前に、少し調べてたら、どうやら日本のジブリのDVDには英語音声が入っていない作品もあるみたいなので、日本語版を買わずに、海外版の方を買うことにしました。

DVDを購入するにあたって、国によってリージョンコードがあるらしく、そのコードによって購入したDVDが再生できない場合もあるので、その辺りも気をつけて購入しましょう!

リージョンコードについては、こちらを参考にしてみてください。

リージョンコードについて

 

そんな訳で、今回購入したのはこの3つです。

 

ジブリ,映画,英語学習,学習日記

 

上記の写真にもありますが、一様ご紹介したいと思います。

KIKI’S DELIVERY SERVICE  魔女の宅急便

まぁ、王道ですね!

もう、子供の頃から大人になるまでジブリの作品は何度も見てるので、内容は覚えてるんですが、それでも、いつ見ても楽しめるんですよねぇ〜。

ついつい、また見たくなってしまうんですよねぇ。

となりのトトロ魔女の宅急便なんてまさにそんな作品です、僕にとって。

ちなみに、英語版のオープニングソングとエンディングソングが日本語版と違うんですが、個人的に好きです( ´∀`) I’m gonna fly~♪

 

LAPUTA CASTLE IN THE SKY   天空の城ラピュタ

天空の城ラピュタは、個人的に一番と言えるほど、ジブリの中で好きな作品ってことなどで、購入しました。

ただ、英語版のパズーの声が低くて、ちょっとおっさんみたいなのがちょっと違和感があって残念・・・w

まぁ、それは声優さんが違うのでしょうがないかなと・・・。
慣れれば、大丈夫って感じです。

 

HOWL’S MOVING CASTLE  ハウルの動く城

お恥ずかしながら、ハウルの動く城は、1、2回しか見たことがなかったんです・・・。

基本的に映画などは1回見たらだいたい満足してしまうのですが、ジブリはどうも違うらしく何度見てもまた見たくなってしまいます。

っと言うより、ついつい見てしまいますねw

それなのに、この作品だけは、あまり見たことがなかったのですが、風の谷のナウシカと悩んだん末、今回この作品を購入しました。

正直言いますと、これが英語学習に絶対に向いてるかどうかはわかりません・・・。

今回これらを購入した理由は、ただ、ジブリの作品が見たくなったからです。
日本語版でもよかったのですが、どうせなら英語版も前から見たかったので今回は英語版を購入しました。

試しに、実際に見てみて英語の勉強の為の教材としてもいいんじゃないかと思ったの訳です。

使われてる表現もそこまで難しい訳ではないですし、何より話の内容をほとんど知っているって言う部分が大きいです!

個人的には何より楽しいく見れると言う所が一番のポイントですね。

それで、英語学習の役に立つのならまさに一石二鳥かなと。

タツキチ

やっぱりジブリ映画は英語で見ても面白いですよ!

特に好きな作品の場合は、登場人物のセリフまで覚えている事があるので、それを英語でどう表現しているかなど結構興味深いですね!

スポンサーリンク

この記事が何かのお役に立てたら嬉しいです!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください